Archive for the comunicado Category

Call for First Anarchist Congress in Mexico

Posted in Announcement, comunicado, Event with tags , , , on February 7, 2011 by floweroftheword

Anarchist comrades: In the twenty-first century, the barbarism of world capitalism is manifested in the increased exploitation, misery and death of millions of human beings. Exploitation, theft, violence, domination and discrimination remain the engine that drives capitalist civilization in this era of new knowledge and technologies. Meanwhile, the thirst for profit of the business generated by the increasing destruction of the planet’s natural resources. —- Dominant states of the world turn to war in order to exercise its hegemony over the countries and societies that seek to subordinate and plunder. Meanwhile, states and governments of different political use repression and seek the destruction of social movements to wipe out the flames libertarian rebellion, attempting to quell the strikes and popular uprisings with dignity and a new world fighting barbaric exploitation and domination.


It is then that exploitation, domination, dispossession, discrimination and a stark devastation of natural resources not only legitimate, but they do need, now more than ever, every struggle against capitalism and the state.


In Mexico, the exploitation and misery left a trail of 55 million poor, starvation wages, destruction of labor rights, unemployment and emigration. Hunger, exploitation and death for the Mexican people. In contrast, for the lords of wealth power and money, high profits and a growing concentration of wealth. Nevertheless, and against what they want their rulers, the Mexican people are not left to overcome, resist, and build alternative rebels against the miserable reality of hunger, deprivation and violence when they want to convict the thieves and corporate and government operators .


A tenacious defiance of the Mexican people, the State responds to the persecution, detention, disappearance and murder of worthy men and women who fight against every injustice and desire a radical transformation of the established system. The commitment of political and economic elites is that of state terrorism by the country’s militarization and criminalization of individuals and anti-systemic social movements. In fact, the state imposes the fear, uncertainty and repression in many social areas in order to immobilize the society. The village, away from a standstill, resist and rebel against that oppression and the terror against the dispossession of their lands; protest against the building of dams, ecosystems defends against greedy construction companies, resisting biopiracy biotech companies ; protest against the Church and conservatives of all signs that seek to impede the rights of women, gays, bisexuals and transgender people to the free enjoyment of their bodies, desires and affections against private businesses who profit from public spaces such as west superhighway, Metrobus and Metro Line 12 in Mexico City, demands freedom for political prisoners, indigenous autonomy and builds out into the streets to demand their right to health, education, housing, land, bread and freedom. In sum, while the lords of power and money spread fear, hunger and violence, the people planting freedom, autonomy and dignity.


State repression, but above all the strength of the Mexican people, make urgent the need for and anarchists around the country we are in a Prime Anarchist Congress to discuss how to organize, how to combat the state and capital in today, and how to accompany the rebellion of the people towards building a new world without exploitation and domination.


The purpose of the First Congress Anarchist in Mexico is to create a space for encounter, dialogue and action in order to practice mutual support, meet our transgressions, exchange experiences among those who agree â â wish, activities and joint actions against current exploitation and domination. Anarchist Congress does not seek to homogenize the fight and think of different ways of understanding and actions of the anarchists of the country, a claim would be contradictory to our nature libertarian. Anarchist Congress does not seek hegemony in the various anarchist forces and trends that are now scattered across the country, which would be a contradiction and would go against the most basic libertarian principles. Emphasize that the Anarchist Congress does not seek to centralize and standardize the action and thinking of libertarians, or create leaders vanguards of anything or anyone.


Prime Anarchist Congress in Mexico seeks to create a space for encounter, dialogue and mutual support among anarchists that would strengthen the anarchist action against the onslaught of government repression of the PAN, PRI and PRD, and create a space that allows him continuity to the social and cultural rebellion of anarchists from around the country.


The space of encounter, dialogue and mutual support which seeks to build with Prime Anarchist Congress in Mexico is based on anarchist ethics is based on individual autonomy, fraternity and equality of human beings.


Inspired by these ethical principles, various anarchist groups and individuals have made a series of meetings convened for the purpose of our sisters and brothers from ideal to attend the First Congress Anarchist in Mexico, to be held in Mexico City, on 29, April 30 and May 1, 2011, Auditorio Che Guevara.


Anarchist comrades:


The urgent need to destroy the exploitation and domination of the rotten capitalist civilization and the aspiration to build here and now a society of autonomous, free, equal and respectful of nature, summoning us to the realization of the First Congress Anarchist in Mexico.


We hope that your heart and true word libertarian and build with all of us that freedom, rebellion and mutual support. Also, we urge the anarchists who live in the states of the Republic confirm their participation in the First Anarchist Congress as soon as possible to prepare the accommodation and to seek financial support to assist their relocation from their place of origin to Mexico City.



Health and social revolution.


Mexico, Planet Earth, January 2011.



Local individuals Libertarian Federation (FLL)

Neza TV Project

Anarchist students of the Faculty of Sciences UNAM

Members of the Auditorium “Che”

Thought Ungovernable-FLL

Anarcho-feminist Cell

Fanzinoteca Auditorium “Che”

Anarchist Black Cross.

Polytechnic students

Individuals libertarians s

Collective Self-FLL Magonista


Hijos del Pueblo-FLL


San Juan Copala: On the second caravan and the autonomous project

Posted in comunicado, denuncia with tags , , , , , , , on May 25, 2010 by floweroftheword






Twenty days after the brutal murder of our comrades ALBERTA CARIÑO TRUJILLO AND JYRI JAAKKOLA, along with others wounded by high-caliber weapons in the hands of groups completely identified with the state, there has been no justice. This impunity has favored this paramilitary group which calls itself a “SOCIAL ORGANIZATION” (UBISORT), so that it again commits another attack against the inhabitants of the AUTONOMOUS MUNICIPALITY, obeying the orders issued from the halls of government, kidnapping on May 14 comrade MARGARITA LOPEZ MARTINEZ and SUSANA MARTINEZ, holding them for approximately two hours during which they received all kinds of threats, and on May 15, this same group, commanded by RUFINO and ANASTACIO JUÁREZ HERNANDEZ, kidnapped twelve inhabitants of the AUTONOMOUS MUNICIPALITY of San Juan Copala for an entire night; during which time they were beaten, threatened and stripped of all their belongings, including the food which they had previously bought in Juxtlahuaca, as well as money, most of it which was to pay for the Opportunities program. They are: FELIPA DE JESÚS SUÁREZ, JOAQUINA VELASCO AGUILERA, MARTIMIANA AGUILERA, ISABEL BAUTISTA RAMÍREZ, MARCELINA RAMÍREZ, LORENA MERINO MARTÍNEZ, LETICIA VELASCO AGUILERA (CHILD), ROSARIO VELASCO ALLENDE (CHILD), JOSEFA RAMIREZ BAUTISTA (CHILD), TWO CHILDREN OF FOUR YEARS OF AGE AND A ONE-YEAR-OLD BABY.


FIRST.- That from this date, as a result of the permanent and continued attacks that have been committed against the population of the Autonomous Municipality of San Juan Copala and those who act in solidarity with us; we are postponing the negotiations that we have been holding before these events, as well as all possible dialogue with the state government, until such a time when it administers justice in a transparent manner against those materially and intellectually responsible for this massacre and ceases to allow, cover up, and conceal the paramilitaries who publicly announce and carry out their threats.

SECOND.- We understand that, as a communal movement which struggles to decide freely, without having to live under the yoke of caciques who manipulate us and live off of our impoverishment, that many times we have made mistakes on our path, not out of malicious intent but out of inexperience. It is because of this that from this date forward we want you to know that all the actions we undertake to consolidate OUR AUTONOMOUS MUNICIPALITY will be determined by OUR COMMUNAL COUNCIL in consultation with the community assemblies; we are now working on the creation of a structure which will be made up of different commissions which we will make you aware of at the appropriate time.

We make clear that this resistance struggle has as its final goal to recuperate our history and culture, with a great respect for our mother earth; to achieve development towards the dignified life that we all desire, where peace and justice reign, which is why our reference point for struggle is without a doubt the ZAPATISTA MOVEMENT, WHICH REACHES ITS UNDERSTANDINGS IN THE GOOD GOVERNMENT COUNCILS, this is what we want for our people and we know that sooner or later we’ll reach that horizon.

Due to this, we call on all our brothers and sisters, indigenous and non-indigenous, who make their struggle as part of the Other Campaign, to accompany us without haggling, on this road that is also the road you walk, and when we are wrong, help us in a fraternal and supportive manner, as we understand that only disinterestedly united, those of us who walk from below and to the left, will we reach the dawn of this long night of pain.

THIRD.- We also make clear that faced with the incessant criminal acts that this group continues carrying out in our communities, with all that it implies, we have decided to issue a new callout for a SECOND CARAVAN OF OBSERVATION AND SOLIDARITY which will travel to San Juan Copala on June 8, 2010 and break the informational, paramilitary, and hunger siege which this group of gunmen has brought upon our community; for this we confirm that we have asked for the help of the DIOCESAN COMMISSION OF JUSTICE AND PEACE and the BARTOLOMÉ CARRASCO BRISEÑO REGIONAL HUMAN RIGHTS CENTER, so that our commission, together with them, may coordinate this event where we will take all the security measures possible and where we will assembly a large number of LOCAL, NATIONAL AND INTERNATIOAL OBSERVERS, as well as media outlets and comrades who want to act in solidarity with our people, which for many years the people in power have filled with pain and death.

Finally, we want to clarify that some journalists have insisted in making us out to be people who use high-powered weapons. We want to make clear that this is not the case. Because our communal struggle, through a peaceful organization, seeks to do away with the repression, imposition and cruel treatment to which we were subjected, first by the governments and then by “organizations” which, rooted in lies and corruption, have taken from us our word, our decisions and have taken our right to live as first peoples; we don’t have weapons, we don’t need them: we know that with organization and with the solidarity of the people of MEXICO and OF THE WORLD we will soon attain a life of PEACE, with JUSTICE and DIGNITY.

May 18, 2010



Abejas to march on International Women’s Day

Posted in Announcement, comunicado, Event, News, noticias, protesta with tags , , , on March 3, 2010 by floweroftheword

On February 12 the Abejas Civil Society Organization of Acteal extended an invitation to a march they are organizing to mark International Women’s Day on March 8.

The Abejas commemorate the Acteal massacre on the 22nd of each month. This past February 22, the Abejas published a press release in which they shared their analysis of the current situation in their municipality, in light of the recent release of several prisoners accused of the massacre. They also remarked on conflicts taking place in other parts of the state.

read the rest here

Breaking News: Paramilitary aggression in Zapatista Communities

Posted in comunicado, denuncia, EZLN Communique, News, noticias with tags , , , , on February 25, 2010 by floweroftheword

The Zapatista Council of Good Government (Junta de Buen Gobierno), based in Morelia, clarifies what happened in the past few days in Bolon Ajaw, Chiapas:

The Council of Good Government “Heart of the Rainbow of Hope”, Caracol IV

“Whirlwind of our Words”, Morelia, Chiapas, Mexico.

11 February 2010

To the Alternative Media

To the companeros of the Other Campaign in Mexico

To the companeros of the Sexta International

Sisters and Brothers

Companeros and Companeras

We the Council of Good Government denounce and clarify what happened on the Saturday 6th February 2010, on the land controlled by the village of Bolon Ajaw, autonomous municipality Comandanta Ramona.

The provocateurs, members of OPDDIC, inhabitants of Ejido Agua Azul, aggressively came onto the land where our companeros and companeras live, in order to work there on Thursday 20th January 2010.

In order to make the situation clear to the public, regarding the new phase of aggression restarted against our companeros “bases of support” (Zapatista community members) of the autonomous municipality Comandanta Ramona, by OPDDIC members; we made public our position regarding the defence of the Mother Earth in a written declaration dated 23rd January 2010. In this declaration we clearly stated that we would defend the land and its natural resources.

For those who don’t remember, you can re-read this declaration on the Enlace Zapatista website.

There you will find the full names of the aggressors, how they were behaving and what calibre of guns they carried when they went onto the land; and we want to make clear that they never put these guns away, but carried them at all times while they were working on the land, and not only that we also want to make clear that they smoked rolled-up cigarettes which had really disgusting smelling smoke and smelled of marijuana.

Please excuse our ignorance because we don’t really know the scope of the internet but we believe that it reaches all the corners of the world and we believe that when we publish something online, like for example our declaration, it reaches all the parts of the world, and we don’t believe that the bad governments don’t have computers nor access to the internet in order to be able to read about what we denounced.

We assume that the bad governments have these tools in order to find out what the people who they control, by giving them a few crumbs off the table, are doing. In front of the world’s eyes, the bad governments did nothing to prevent this attack that we suffered from happening – neither Juan Sabines (Governor of Chiapas) nor Antonio Moreno Lopez, Municipal President of Chilon, nor the wonderful Felipe Calderon did anything, because they use tricks to get what they want.

As such we contradict what the OPDDIC leaders are saying: that our companeros took them by surprise on Saturday 6th February – this is a complete lie, because two weeks before we had published our declaration and so in our opinion this time was available for us to wait and see if they wanted to have a dialogue with us, but they never approached us.

Furthermore years earlier we, the Council of Good Government, had invited Commissioner Geremias Lopez Herandez to meet and dialogue with us but he has ignored us.

Our companeros went on to the Bolon Ajaw land at 6am, which is the start of our working day as campesinos (peasant farmers), in order to do some collective work on the land from which they want to evict us. We arrived at the area of land where we work at 7am and we didn’t go there to attack anyone, besides our companeros, inhabitants of the village of Bolon Ajaw are already living on the land. We reiterate that we have previously stated that we are going to put up a defence, working peacefully, so this shouldn’t come as a surprise.

In order to reach the village of Bolon Ajaw we didn’t have to pass through the village of Agua Azul, you can get there going along paths through the fields. We didn’t go into Agua Azul, even by a millimetre, and the fabrication of OPDDIC accuses us of taking them by surprise, harassing them, humiliating them and repressing the boys, girls, older men and women. This is one of the first lies of Juan Sabines and his local leader accomplices.

We aren’t like the bad governments that repress, imprison, and disappear indigenous people, we have suffered acts of barbarity during the governments of Ernesto Zedillo, and Roberto Albores Guillen and we never copy their injustices. But in these current times we see the restarting of these tricks, just like previous governments have done, who would make up crimes in order to justify the repression.

When we were going into the land it was 6am, we were walking together along a path that goes to Bolon Ajaw and we were unarmed, while we were arriving the OPDDIC invaders withdrew and we thought that they had gone back to their houses to remain there peacefully, but it wasn’t like that.

They withdrew to the place where they were building their houses and since in order to get to their houses they had to pass through the village of Bolon Ajaw, once they arrived in this village they immediately began to fire rounds towards where our companeros were and there were only five male companeros and ten female companeras and so they were unable to defend themselves.

The OPDDIC members came with pistols and rifles in hand shooting towards our companeros, we estimate that they fired around 250 rounds of calibre 22, thanks to our companeros quickly retreating they were not injured and so in this way there were no deaths on our side. While our companeros were retreating they shouted to the companeros who were on the land that we were working on, to ask for their support because 40 OPDDIC members were arriving with arms in hand.

Once the OPDDIC members arrived at Bolon Ajaw they went to the village church. They broke open the door and once they were inside they began destroying things like: breaking the statues of the saints, breaking the case where the Holy Eucharist is kept, and breaking the simple altar. Because of their indiscriminate shooting in Bolon Ajaw, they themselves killed their fellow OPDDIC members because they were crowded closely together while they were shooting.

This is the same kind of thing that was done to us during the time of Ernesto Zedillo and Roberto Albores Guillen when the soldiers came into our villages in 1995, who scattered maize, beans, stole our chickens and looted things from our collective shop. If we remember this, it’s because  we see recent events as echoes of those times. For example on 6th February 2010 our companero Manuel Jimenez Alvoro from the hamlet of Bispuyil Ja, his house was destroyed, they wrenched out the supports of his house and then they went to throw these away, then they destroyed the supporting metal rods, they destroyed the lintel, they stole the metal sheeting from his roof. These metal sheets were bought through our companero’s hard work, and bear in mind today’s high prices, the house was 7 metres by 2.6 metres and was totally demolished.

As a last act of humiliation against our companero the wreckers, who belong to the PRI (Institutional Revolutionary Party) – namely Pedro Pérez Silvano, Pedro Perez Jimenez, Domingo Pérez (primero), Domingo Pérez (segundo), Melchorio Pérez Jlménez, and Pascual Pérez Jimenez – these deceitful people cut down 76 coffee plants in order to put the blame on our companero, they took these plants to present them to the Public Prosecutors office in Bachajon in order to get them to issue an arrest warrant accusing our comrade of cutting down their plants.

OPDDIC’s lies say that we took them by surprise first thing in the morning, when we were the ones who were taken by surprise by being shot at, because they ambushed our companeros just a few metres away from the ticket booth for the Agua Azul waterfalls, which is staffed by our companeros from The Other Campaign. There our companero Francisco Gonzalez Gomez was badly wounded in the abdomen and fortunately is now recovering, although he had lost a lot of blood.

When the OPDDIC members went to build their houses on the bolon Ajaw land they never showed respect to our female companeras. A path to the cornfield passes through the area where they were working; our female companeras were going to get or bring back maize and the lowlife marijuana smokers from OPDDIC would strip off and show the women their penises when they were passing through there. Even a dog wouldn’t do this and since the bad government\s plan is to provoke, they do this shamelessly. Once again they make up our supposed crimes, they accuse us of being kidnappers, we are the ones who are struggling against death, we are not corrupt from having millions as are the governments, as are the members of Congress, we have never done this during our struggle.

We did detain seven OPDDIC members but we treated them with respect at all times and gave them food, not fancy food because we don’t have that, we gave them water, a room which wasn’t comfortable because that‘s what our houses are like, we gave them blankets – in short we respected their rights as human beings, as we would even for animals. The seven OPDDIC members who they say were kidnapped, were freed and handed over safe and sound, just as well as when they were detained; when they were freed they signed a document acknowledging that they were treated with respect.

Four of the last five OPPDIC members to be set free, namely Ivan Moreno Lopez, Manuel Garcia Luna, Juan Hernandez Moreno, and Manuel Hernandez Lopez, told us that Senor Salomon Moreno Lopez was one of those who organised the provocateurs and even though we found out who he was, we didn’t harm him in any way. We are not like the bad governments who sentence people to many years in prison.

We, the Council of Good Government, have never closed the door on finding a good solution to problems, we always show good will, sending our messages to the human rights activists Fray Bartholomew de Las Casas. Our proposal was that we would free the two OPDDIC members detained in Bolon Ajaw, on the condition that the following people could freely pass through : 13 members of the “Civil Protection” body (proteccion civil), 2 from the Chiapas State Government, principally Antonio Gamboa, Carlos Manuel Calvo Martinez, the director of the “Preventative Police” (policia preventiva), 2 from Fray Bartholomew human rights organisation, Jorge Armando Gomez and Pedro Faro, and an inhabitant of the community of Agua Azul: and on the condition that there be the right to free movement on the roads and footpaths for all, without distinction. In the second release of OPDDIC detainees, that is the five who were still detained elsewhere, we proposed that they be released on condition that they promise not to reoccupy the land and that peace be re-established.

This was our word, and we kept it honourably and truthfully. The response of the bad government to our proposal was totally different.

It can be clearly seen that the government asks for dialogue, and then replies with other things that have nothing to do with what we were discussing, and we consider that while the three aforementioned politicians continue governing in this country, they will continue with their trickery and cunning. For us it meant that the three levels of government agree that what they did to us carries on happening and that violence in all parts of our country continues.

The special public prosecutor dealing with NGOs, Pedro Raul Lopez, transmitted the message from Juan Sabines Guerrero, Governor of Chiapas, that the problem should be dealt with through dialogue, but on the contrary the Governor insinuated that the army would come in and the dialogue would be broken and hostilities would resume.

We believe that the intentions are already there, because we can see the movements of the military, police and PGR, accompanied by indigenous people, some in plain clothes. While we propose a solution, they respond to us with very strong threats.

Comrades of The Other Campaign, nationally and internationally, don’t let yourselves be persuaded by the great lies from on high, with their violent acts and declarations full of falsehoods, as we have just experienced.

People like those who call themselves governments dedicate themselves to teaching indigenous people how to deceive. Don’t be confused, you have to be able to perceive and listen to the truth.

Yours sincerely

The Council of Good Government

Candelaria Velasco Hernandez Angel Hernandez Perez.

Letter and receipt of donation from our compas Zapatistas

Posted in comunicado, EZLN Communique with tags , , , , , , , , , , , on February 18, 2010 by floweroftheword

Thanks to everyone who has made a donation, attended one of our events or participated in our other fundraising efforts.

Please see below photos of a letter and receipt (plus english translation) we just recieved from the Zapatista communities we are working with.

Keep your eyes and ears open for events we have coming up this year!

Saludos Rebeldes, WZSG


Caracol in Resistance

Hacia un Nuevo Amanecer

Good Government Council

El Camino del Futuro

Chiapas, Mexico

14 February 2010


By way of this letter we send a cordial revolutionary greeting to your group in New Zealand, on the part of the authorities of the council of good government.

We thank you for your support that has helped us here in the good government and we hope that you continue to assist us as you know well that we are not earning much money as we are in the resistance, as we work to build Autonomy. This is all that we request, and we hope this finds you well and working.


the council of good government

Ausencio Lopez, Rolando Gomez, Gorki Gomez


Caracol in Resistance

Hacia un Nuevo Amanecer

Good Government Council

El Camino del Futuro

Chiapas, Mexico


The council of good government of El Camino Del Futuro met with Julie webb Pullman of the New Zealand Zapatista Support Group .

A donation has been delivered to the council of good government of $1,000 dollars ($14,000 Mexican Pesos) and some books for the autonomous education programmes.

The council of good government received this donation and also the educational books and we thank you for your support. Your group has helped us since 2006 and we hope to continue together into the future.


The authorities of the council of good government

Ausencio Lopez, Enoc Guiterrez, Gorki Gomez

For the freedom of the people of Atenco – letter from political prisoner America del Valle

Posted in comunicado with tags , , , , , , , , on April 23, 2009 by floweroftheword

To the comrades of the Committee for Freedom and Justice for Atenco; to the supportive comrades of Mexico and the world:

An intense hug to all of you.

Insofar as possible, I’m following all the efforts undertaken to gain freedom and justice for Atenco and can’t find the words to thank you for embracing us with your strong solidarity. This fills us with dignity, strength, and hope.

The third anniversary of Red May is almost here. They overpowered us, but they’ve never defeated us; they’ve given us life sentences, oblivious to the fact that our spirit is still free and eager to keep struggling, yet we have too many reasons not to surrender in the face of prison bars and persecution.

The exoneration of the repressors by the system of injustice doesn’t mean that they are absolved by history or by the people. Luis Echeverría Álvarez, Enrique Peña Nieto, Ulises Ruiz, Mario Marín, and a long list of tyrants have been condemned by the people!

We know that the national situation is getting worse all the time, not only because of the international economic crisis –a product of the insatiable voracity of the owners of money–, but also because of the deep entrenchment of organized crime in the State itself. And it’s precisely because we’re facing such difficult times that the organization and unity of people on the ground are all the more urgent and necessary.

Out there in the streets, the schools and universities, the factories and the barrios, you are organizing and arguing about what to do. Here, from our trenches in exile or in prison cells, we are standing strong in resistance, too. It’s in the struggle that we come together. In spite of distances, in spite of prison bars, we are together, with our faces towards the Sun.

Thanks to all of you in the far corners of the world for your voices and hands of solidarity. Thanks to all of you in the Committee for Freedom and Justice for Atenco.

América del Valle

(politically pursued by the Mexican State), Peoples’ Front in Defense of the Land

PS: Compañero Manu Chao. We are furious about the repressive State’s attempt to expel you from Mexico even though their agents finally had to desist in an effort to conceal their own incompetence. Your courage and steadfastness are a lesson to all of us who believe that solidarity carved out at the side of the people is a right and a duty that knows no borders and needs no permit. Atenco and México are your home, and the laws of the tyrants seek to silence you for simply defending your home with the truth. You are in our hearts and minds. Wherever you are, may the struggle continue because that’s what we’ve decided and because there are thousands of us and more…

URGENT ACTION For David Venegas Reyes, member of the APPO (Oaxaca, Mexico)

Posted in Announcement, comunicado, denuncia, News, noticias with tags , , , , , , , , , on April 2, 2009 by floweroftheword

URGENT ACTION: (espanol sigue abajo)
SENTENCING scheduled for DAVID VENEGAS REYES “ALEBRIJE”, ex political prisoner and prisoner of conscience of the Popular Assembly of the Peoples of Oaxaca (APPO) and of Oaxacan Voices Constructing Autonomy And Freedom (VOCAL).


This coming April 6, 2009, after spending eleven months in prison and more than a year on parole with the obligation to report every two weeks, our comrade David Venegas Reyes will finally be sentenced in the last of two cases brought against him by the malevolent government of the killer Ulises Ruiz Ortiz in order to jail him and thereby keep him away from the APPO. On this date, he will be sentenced on the obviously trumped-up charge of possession with intent to sell cocaine and heroin, for which he was jailed on April 13, 2007.

Review of the facts:

On April 13, 1007, at approximately 12:30 in the afternoon, David was walking through El Llano Park in the city of Oaxaca with two other people when he was violently apprehended with no arrest warrant by a commando of hooded armed men riding in a red van without plates or any kind of Police Department logo. He was thrown into the van at gunpoint by agents brandishing long arms. David was then ridden around the city with his own bag placed over his head to cover his face, beaten, and threatened with forced disappeared if he didn’t talk. This went on for several hours before he was taken to the Preventive Police Headquarters, known as “los Pinos” (The Pines), in Santa María Coyotepec, Oaxaca, a place where serious human rights violations, murders and disappearances of social activists have been committed by the Army as well as federal and state police forces. At “los Pinos”, the beatings and threats continued, and he was forcibly photographed and videoed with the drugs planted on him by the police. All of this was ordered by the ex Director of the Auxiliary, Banking, Industrial and Commercial Police (PABIC), Alejandro Barrita Ortiz, well-known for his repression of the social movement. David was finally taken to the Street Sales Drug Unit (UMAN) of the Federal Attorney General’s Office, along with the drugs planted on him at “los Pinos!”.

After holding him there for two days, he was taken to the Santa María Ixcotel Prison in the City of Oaxaca, and as soon as he got there, was charged with Sedition, Conspiracy, and Arson for allegedly burning eight buildings in downtown Oaxaca on November 25, 2006. These included the State Supreme Court Building, which, as everyone knows, was burned by the killer Ulises Ruiz Ortiz’s own government to do away with evidence of the injustices committed by the judicial system and to incriminate a number of different APPO comrades. These acts of brutal repression against members of the popular movement committed by the federal police force under orders of Vicente Fox and the state police forces under orders of Ulises Ruiz Ortiz, on November 25, 2006, amounted to the worst case of mass human rights violations ever seen in Oaxaca, with almost 200 prisoners being transferred to a prison in the state of Nayarit, more than a thousand kilometers away from the land of Oaxaca.

After winning two protective orders and two appeals, and having his charges “reclassified”, David was finally released on March 5, 2008, in absence of any proof whatsoever of his guilt, and totally exonerated of the offenses of arson for the buildings burned on November 25. Nevertheless, his case for possession with intent to sell cocaine and heroin has dragged on despite government misconduct including intentional delays, serious omissions, lies, and a series of contradictions in the testimony of the arresting officers, all of which should be sufficient for winning his absolute freedom.

And so, today, we are mobilizing on his behalf and sending out this CALL for the solidarity of all the men and women, organizations, collectives, peoples, and labor unions of Oaxaca, Mexico, and the world to show your support for the absolute exoneration and freedom of David through protest actions and letters, phone calls, and faxes to Juez Amado Chiñas Fuentes, Juzgado Tercero de Distrito del Décimo Tercer Circuito, Avenida Juárez 709, Colonia Centro, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, CP 68000.before the sentence is pronounced on April 6, 2009, at 10:45 a.m. in the Third Federal District Court in the city of Oaxaca:

We further call on you to sign the following statement as backing for the petition for justice in this case.

We continue to demand the exit of Ulises Ruiz Ortiz from the Oaxaca state government and will do so until the last day of his deadly regime. We will not rest in the struggle to achieve a deep, radical change in our society. At the same time, we extend our solidarity to the peoples throughout the world who are also struggling for a better world.

Fraternally yours,

Send your endorsement to:

Send letters to:

Juez Amado Chiñas Fuentes
Juez Tercero de Distrito del Décimo Tercer Circuito
Avenida Juárez 709
Colonia Centro
Ciudad de Oaxaca de Juárez
Oaxaca, México C.p. 68000

Call: 01 (951) 51566000
Fax: 01 (951) 51566000. Ask for tone (¿Me da tono de fax, por favor?).



El 6 de abril de este año 2009, después de permanecer o­nce meses en
prisión y mas de un año de libertad condicionada a firmar cada quince
días, por fin será dictada sentencia final al compañero David Venegas
Reyes por el ultimo de los dos procesos penales con que el mal gobierno
del asesino Ulises Ruiz Ortiz lo acuso para meterlo preso y separarlo del
movimiento de la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca. Este 6 de
abril será dictada sentencia al compañero David por el delito de Posesión
con hipótesis de venta de cocaína y heroína, una de los dos delitos
fabricados que el mal gobierno de Ulises Ruiz hizo contra el compañero
para meterlo preso el 13 de abril del año 2007.

Rememoración de los hechos:

El día 13 de abril a las doce treinta del día aproximadamente, David
caminaba por el parque el llano de la ciudad de Oaxaca con dos
acompañantes cuando fue detenido con violencia y sin orden de aprehensión
alguna por un comando de hombres armados encapuchados a bordo de una
camioneta roja sin placas y sin logotipo de ninguna corporación
policiciaca, el compañero fue encañonado con armas largas y subido
violentamente a la camioneta. Cubierto de la cara con su propia bolsa, fue
paseado por diferentes lugares de la ciudad, golpeado y amenazado de
desaparecerlo si no hablaba. Después de varias horas de vueltas, golpes y
amenazas es llevado al cuartel de la policía preventiva estatal conocido
como “los pinos” en santa María Coyotepec, Oaxaca, lugar donde se han
cometido graves violaciones a los derechos humanos, asesinatos y
desapariciones contra participantes del movimiento social oaxaqueño por
las policías y ejercitos del estado de Oaxaca y México. En “los pinos” es
golpeado, amenazado y forzado a dejarse fotografiar y grabar en video con
la droga que la misma policía le sembró en ese lugar. Todo bajo las
ordenes del hoy asesinado exdirector de la Policía Auxiliar Bancaria
Industrial y Comercial de Oaxaca (PABIC) Alejandro Barrita Ortiz conocido
represor durante el movimiento social. Al final fue remitido a la Unidad
Mixta de Atención al Narcomenudeo (UMAN) de la PGR Federal con la droga
que le habían sembrado en “los pinos”. Después de permanecer dos días en
la UMAN es trasladado a la penitenciaria Central de Santa María Ixcotel,
en la ciudad de Oaxaca y nada mas llegar, el mal gobierno le acusa también
en otro proceso penal del delito de Sedición, asociación delictuosa y
daños por incendio contra ocho edificios del centro histórico de Oaxaca el
25 de noviembre de 2006 entre ellos el tribunal superior de justicia del
estado que es de todos conocido que fue incendiado por el mismo gobierno
del asesino Ulises Ruiz Ortiz para desaparecer pruebas de injusticias en
el sistema judicial y para incriminar a diversos compañeros de la APPO.
Hechos cometidos el día de la brutal represión contra los integrantes del
movimiento popular el 25 de noviembre de 2006 por las policías federal de
Vicente Fox y estatal de Ulises Ruiz Ortiz, día que se saldo con la
violación masiva de derechos humanos mas grave que ha ocurrido en Oaxaca
con un saldo de casi doscientos presos trasladados a un penal en el estado
de Nayarit a mas de mil kilómetros de la tierra de Oaxaca.

Después de ganar dos amparos y dos revisiones de amparo y de haber sido
reclasificados los delitos de David para mantenerlo en prisión, ante la
falta de pruebas para demostrar su culpabilidad por fin sale libre el 5 de
marzo de 2008, totalmente exonerado de los delitos de la quema de
edificios el 25 de noviembre pero aun bajo proceso por el delito de
Posesión con hipótesis de venta de cocaína y heroína, el cual hoy por fin,
después de retrasos a propósito por parte del gobierno, de graves
omisiones, mentiras y faltas y de una serie de contradicciones entre los
policías aprehensores de David que deberían ser suficientes para obtener
su libertad absoluta, es que HOY NOS MOVILIZAMOS Y CONVOCAMOS:










Para firmar este comunicado enviarlo firmado al correo de vocal

Para enviar cartas, al Juez Amado Chiñas Fuentes enviarlas al Juzgado
Tercero de Distrito del Décimo Tercer Circuito, con domicilio en Avenida
Juárez 709, Colonia Centro, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, CP 68000.

Para hacer llamadas o enviar faxes, favor de llamar al 01 (951) 5156600 y
pedir el numero de fax.


Posted in comunicado, EZLN Communique with tags , , , on January 24, 2009 by floweroftheword

By Subcomandante Insurgente Marcos – Mexico

Two days ago, the same day we discussed violence, the ineffable Condoleezza Rice, a US official, declared that what was happening in Gaza was the Palestinians’ fault, due to their violent nature.

The underground rivers that crisscross the world
can change their geography, but they sing the same song.

And the one we hear now is one of war and pain.

Not far from here, in a place called Gaza, in Palestine, in the Middle East, right here next to us, the Israeli government’s heavily trained and armed military continues its march of death and destruction.

The steps it has taken are those of a classic military war of conquest: first an intense mass bombing in order to destroy “strategic” military points (that’s how the military manuals put it) and to “soften” the resistance’s reinforcements; next a fierce control over information:
everything that is heard and seen “in the outside world,” that is, outside the theater of operations, must be selected with military criteria; now intense artillery fire against the enemy infantry to protect the advance of troop to new positions; then there will be a siege to
weaken the enemy garrison; then the assault that conquers the position and annihilates the enemy, then the “cleaning out” of the probable “nests of resistance.”

The military manual of modern war, with a few variations and additions, is being followed step-by-step by the invading military forces.

We don’t know a lot about this, and there are surely specialists in the so-called “conflict in the Middle East,” but from this corner we have something to say:

According to the news photos, the “strategic” points destroyed by the Israeli government’s air force are houses, shacks, civilian buildings. We haven’t seen a single bunker, nor a barracks, nor a military airport, nor cannons, amongst the rubble. So–and please excuse our ignorance–we think that either the planes’ guns have bad aim, or in Gaza such “strategic” military points don’t exist.

We have never had the honor of visiting Palestine, but we suppose that people, men, women, children, and the elderly–not soldiers–lived in those houses, shacks, and buildings.

We also haven’t seen the resistance’s reinforcements, just rubble.

We have seen, however, the futile efforts of the information siege, and the world governments trying to decide between ignoring or applauding the invasion, and the UN, which has been useless for quite some time, sending out tepid press releases..

But wait. It just occurred to us that perhaps to the Israeli government those men, women, children, and elderly people are enemy soldiers, and as such, the shacks, houses, and buildings that they inhabited are barracks that need to be destroyed..

So surely the hail of bullets that fell on Gaza this morning were in order to protect the Israeli infantry’s advance from those men, women, children, and elderly people.

And the enemy garrison that they want to weaken with the siege that is spread out all over Gaza is the Palestinian population that lives there.

And the assault will seek to annihilate that population. And whichever man, woman, child, or elderly person that manages to escape or hide from the predictably bloody assault will later be “hunted” so that the cleansing is complete and the commanders in charge of the operation
can report to their superiors: “We’ve completed the mission.”

Again, pardon our ignorance, maybe what we’re saying is beside the point. And instead of condemning the ongoing crime, being the indigenous and warriors that we are, we should be discussing and taking a position in the discussion about if it’s “Zionism” or “anti-Semitism,” or if Hamas’ bombs started it.

Maybe our thinking is very simple, and we’re lacking the nuances and annotations that are always so necessary in analyses, but to the Zapatistas it looks like there’s a professional army murdering a defenseless population.

Who from below and to the left can remain silent?

Is it useful to say something? Do our cries stop even one bomb? Does our word save the life of even one Palestinian?

We think that yes, it is useful. Maybe we don’t stop a bomb and our word won’t turn into an armored shield so that that 5.56 mm or 9 mm caliber bullet with the letters “IMI” or “Israeli Military Industry” etched into the base
of the cartridge won’t hit the chest of a girl or boy, but perhaps our word can manage to join forces with others in Mexico and the world and perhaps first it’s heard as a murmur, then out loud, and then a scream that they hear in Gaza.

We don’t know about you, but we Zapatistas from the EZLN, we know how important it is, in the middle of destruction and death, to hear some words of encouragement.

I don’t know how to explain it, but it turns out that yes, words from afar might not stop a bomb, but it’s as if a crack were opened in the black room of death and a tiny ray of light slips in.

As for everything else, what will happen will happen. The Israeli government will declare that it dealt a severe blow to terrorism, it will hide the magnitude of the massacre from its people, the large weapons manufacturers will have obtained economic support to face the crisis, and “the global public opinion,” that malleable entity that is always in fashion, will turn away.

But that’s not all. The Palestinian people will also resist and survive and continue struggling and will continue to have sympathy from below for their cause.

And perhaps a boy or girl from Gaza will survive, too. Perhaps they’ll grow, and with them, their nerve, indignation, and rage. Perhaps they’ll become soldiers or militiamen for one of the groups that struggle in
Palestine. Perhaps they’ll find themselves in combat with Israel. Perhaps they’ll do it firing a gun. Perhaps sacrificing themselves with a belt of dynamite around their waists.

And then, from up there above, they will write about the Palestinians’ violent nature and they’ll make declarations condemning that violence and they’ll get back to discussing if it’s Zionism or anti-Semitism.

And no one will ask who planted that which is being harvested.

Source: The Palestine Chronicle: 01/12
Published in Mexico Week in Review,
a publication of the CIS-DC Zapatistas.

Festival of Dignified Rage Condemns Israeli Attack on Gaza

Posted in comunicado, denuncia, News with tags , , , , , , , on January 9, 2009 by floweroftheword

Thursday, January 1, 2009
Festival of Dignified Rage Condemns Israeli Attack on Gaza


Español sigue abajo.

From the Festival of Dignified Rage, the organizations, collectives, and individual participants strongly condemn the horrendous massacre perpetrated by the Israeli military against the civilian population of the Gaza Strip on December 27th of this year, resulting in hundreds of injured and dead people, the majority civilians. This crime represents a dangerous increase in the permanent holocaust that is committed against the Palestinian people with United States financing and the world’s enabling, hypocritical, and disgraceful silence.

The biggest Israeli air attack in the past 40 years, carried out with F-16 planes and Apache helicopters supplied by the United States, was announced beforehand by the Israeli Minister of Foreign Affairs Tzipi Livni, who stated on December 9 that the Israeli army should carry out a large-scale military offensive in Gaza in retaliation for that which she described as “the violation of the truce.”

The operation against Hamas “is just beginning,” said Avi Benayahu, one of the Israeli military’s spokespersons, while Israel’s Minister of Defense, Ehud Barak, declared that the attacks would continue for “as long as necessary,” and alluded to an imminent land invasion carried out by the military.

As always, Israel presents itself as the victim that demands the right of self-defense against terrorism, and the corporate media promotes the lie that the slaughter was in response to the Hamas party’s launching of Qassam missiles. In reality these missiles are symbolic and almost never cause Israeli victims. In fact, during the recent truce from June 19 to December 19, the Palestinians in Gaza didn’t kill a single Israeli civilian, while Israel killed 49 Palestinians. The argument of self-defense against terrorism is also used to justify the merciless blockade which began in January 2006 immediately after Hamas won the legislative elections.

Their goal? Punish the Palestinians in Gaza for having elected a government that is unacceptable for Israel. Thanks to this effort to starve to death Gaza inhabitants, the hospitals don’t have the necessary medicine, medical supplies, electricity, potable water, or food to care for the wounded. While the world leaders criticize Hamas’ provocations, they limit themselves to criticizing Israel’s “disproportional use of force.” However, the ferocity of this latest slaughter has provoked the rage of hundreds of thousands of people who are holding marches and rallies in many parts of the world.

Due to all of the above, we manifest our dignified rage against this genocidal attack against Gaza and we call upon the international community to resist the military offensive and exercise continual pressure on the Israeli government in order to stop the crimes against the Palestinian people.


Translation from Spanish by Kristin Bricker.

Festival de la Digna Rabia Condena el Ataque Israeli Contra Gaza

Desde el Festival de la Digna Rabia, las organizaciones, colectivos e individuos participantes condenamos enérgicamente la horrenda masacre perpetrada por el ejército israelí contra la población civil de la Franja de Gaza el 27 de diciembre de este año, resultando en cientos de personas muertas y heridas, la mayoría civiles. Este crimen representa un aumento peligroso del holocausto permanente que se comete contra el pueblo palestino con el financiamiento de Estados Unidos y el silencio cómplice, hipócrita e indigno del mundo

El mayor ataque aéreo israelí de los últimos 40 años, llevado a cabo con aviones F-16 y helicópteros Apache suministrados por Estados Unidos, fue anunciado de antemano por la ministra israelí de Asuntos Exteriores Tzipi Livni, quien afirmó el 9 de diciembre que el ejército israelí debería llevar a cabo una ofensiva militar a gran escala en Gaza como represalia por lo que ella describió como ?la violación de la tregua?.

La operación contra Hamas ?está tan sólo empezando?, dijo Avi Benayahu, uno de los portavoces del ejército israelí, mientras el ministro de Defensa de Israel, Ehud Barak, declaró que los ataques proseguirán mientras ?sea necesario? y aludió a una invasión terrestre inminente por parte del ejército.

Como siempre, Israel se presenta como la víctima que reclama el derecho a la auto-defensa contra el terrorismo, y los medios de comunicación principales promueven la mentira de que la matanza era en respuesta al lanzamiento por parte del partido Hamas de proyectiles caseros tipo Qassam. En realidad estos proyectiles son más bien simbólicos y casi nunca causan víctimas entre los israelíes. De hecho, durante el periodo de la reciente tregua desde el 19 de junio al 19 de diciembre, los palestinos de Gaza no mataron a un solo civil israelí mientras Israel mató a 49 palestinos.El argumento de la auto-defensa contra el terrorismo también se usa para justificar el despiadado bloqueo iniciado en enero de 2006
inmediatamente después de que Hamas ganara las elecciones legislativas.

¿Su propósito? Castigar a los palestinos de Gaza por haber elegido un gobierno inaceptable para Israel. Gracias a este esfuerzo para matar de hambre a los habitantes de Gaza, no hay medicamentos, ni insumos en los hospitales, ni energía eléctrica, agua potable o alimentos necesarios para atender a los heridos. Mientras los líderes mundiales critican a las provocaciones de Hamas, se limitan a criticar el ?uso desproporcionado de la fuerza? de Israel. Sin embargo, la ferocidad de esta última matanza ha provocadola ira de cientos de miles de personas que están celebrando marchas y mítines en muchas partes del mundo.

Por todo lo anterior, nosotras y nosotros manifestamos nuestra digna rabia contra este ataque genocida contra Gaza y llamamos a la comunidad internacional a resistir la ofensiva militar y ejercer presión sostenida contra el gobierno israelí para detener los crímenes contra el pueblo palestino.


Apoyantes Zapatistas Neo Zelandeses Desafían a la Embajadora Mexicana

Posted in comunicado, noticias, protesta with tags , , on June 18, 2008 by floweroftheword


Apoyantes Zapatistas Neo Zelandeses Desafían a la Embajadora Mexicana, Llaman la Atencion a los Abusos de Derechos Humanos

El miercoles 18 Junio, 15 personas se juntaban afuera de la embajada Mexican en el centro de Wellington, Nueva Zelanda, para denunicar la represion violenta en contra a comunidades Zapatistas por el Gobierno Mexicano. Simpatizantes Zapatistas de Wellington mostraban mantas diciendo “Por un mundo donde quepan muchos mundos” y “Justicia para l@s Zapatistas y para todos los pueblos indigenas”, llamando la atencion a la localizacion de la embajada, difundiendo informacion y invitando personas en la calle a platicar sobre los temas.

Embajadora María Angélica Arce de Jeannet pasaba por la puerta de la embajada, diciendo que ella podria pasar informacion al gobierno Mexicano. Se supone que el gobierno Mexicano, como la organisacion que esta mandando esta represion, debe de saber que esta pasando. Cuando manifestantes la desafiaron a la embajadora sobre abusos de derechos humanos multiples como asesinatos politicos, detenciones, tortura y violaciones sexuales, ella corrio a toda prisa por la seguridad de la embajada.

El gobierno Neo Zelandes tambien esta culpable de abusos de derechos humanos actuales, desde el robo extenso de tierras indigenas bajo el “Foreshore and Seabed Act 2005”, a la invasion cuasi-militar del pueblo indigena de Ruatoki, y las detenciones de refugiados, indigenas y activistas entre acusaciones de “terrorismo”. Mientras el gobierno NZ adopta políticas neoliberales que prioritisan ganancias para las corporaciones y l@s ric@s, resultando en exploitacion, degradación ambiental y pobreza generalizada.

El grupo de Apoyo Zapatista Wellington va a poner unas peliculas hechas por comunidades Zapatistas el Martes 24 de Junio, para difundir mas informacion y dar un contexto a eventos actuales. Todos los fondos recaudados se destinarán a proyectos de salud en la caracol de La Garrucha, una de las areas afectada por los ataques militares y paramilitares recientes.

Para mas informacion:

La pagina del Grupo de Apoyo Zapatista Wellington:

Sobre represion de indigenas y activistas en Nueva Zelanda:

Para arreglar una entrevista con personas del Grupo de Apoyo Zapatista Wellington, ponerse en contacto con: