Archive for the EZLN Communique Category

Breaking News: Paramilitary aggression in Zapatista Communities

Posted in comunicado, denuncia, EZLN Communique, News, noticias with tags , , , , on February 25, 2010 by floweroftheword

The Zapatista Council of Good Government (Junta de Buen Gobierno), based in Morelia, clarifies what happened in the past few days in Bolon Ajaw, Chiapas:

The Council of Good Government “Heart of the Rainbow of Hope”, Caracol IV

“Whirlwind of our Words”, Morelia, Chiapas, Mexico.

11 February 2010

To the Alternative Media

To the companeros of the Other Campaign in Mexico

To the companeros of the Sexta International

Sisters and Brothers

Companeros and Companeras

We the Council of Good Government denounce and clarify what happened on the Saturday 6th February 2010, on the land controlled by the village of Bolon Ajaw, autonomous municipality Comandanta Ramona.

The provocateurs, members of OPDDIC, inhabitants of Ejido Agua Azul, aggressively came onto the land where our companeros and companeras live, in order to work there on Thursday 20th January 2010.

In order to make the situation clear to the public, regarding the new phase of aggression restarted against our companeros “bases of support” (Zapatista community members) of the autonomous municipality Comandanta Ramona, by OPDDIC members; we made public our position regarding the defence of the Mother Earth in a written declaration dated 23rd January 2010. In this declaration we clearly stated that we would defend the land and its natural resources.

For those who don’t remember, you can re-read this declaration on the Enlace Zapatista website.

There you will find the full names of the aggressors, how they were behaving and what calibre of guns they carried when they went onto the land; and we want to make clear that they never put these guns away, but carried them at all times while they were working on the land, and not only that we also want to make clear that they smoked rolled-up cigarettes which had really disgusting smelling smoke and smelled of marijuana.

Please excuse our ignorance because we don’t really know the scope of the internet but we believe that it reaches all the corners of the world and we believe that when we publish something online, like for example our declaration, it reaches all the parts of the world, and we don’t believe that the bad governments don’t have computers nor access to the internet in order to be able to read about what we denounced.

We assume that the bad governments have these tools in order to find out what the people who they control, by giving them a few crumbs off the table, are doing. In front of the world’s eyes, the bad governments did nothing to prevent this attack that we suffered from happening – neither Juan Sabines (Governor of Chiapas) nor Antonio Moreno Lopez, Municipal President of Chilon, nor the wonderful Felipe Calderon did anything, because they use tricks to get what they want.

As such we contradict what the OPDDIC leaders are saying: that our companeros took them by surprise on Saturday 6th February – this is a complete lie, because two weeks before we had published our declaration and so in our opinion this time was available for us to wait and see if they wanted to have a dialogue with us, but they never approached us.

Furthermore years earlier we, the Council of Good Government, had invited Commissioner Geremias Lopez Herandez to meet and dialogue with us but he has ignored us.

Our companeros went on to the Bolon Ajaw land at 6am, which is the start of our working day as campesinos (peasant farmers), in order to do some collective work on the land from which they want to evict us. We arrived at the area of land where we work at 7am and we didn’t go there to attack anyone, besides our companeros, inhabitants of the village of Bolon Ajaw are already living on the land. We reiterate that we have previously stated that we are going to put up a defence, working peacefully, so this shouldn’t come as a surprise.

In order to reach the village of Bolon Ajaw we didn’t have to pass through the village of Agua Azul, you can get there going along paths through the fields. We didn’t go into Agua Azul, even by a millimetre, and the fabrication of OPDDIC accuses us of taking them by surprise, harassing them, humiliating them and repressing the boys, girls, older men and women. This is one of the first lies of Juan Sabines and his local leader accomplices.

We aren’t like the bad governments that repress, imprison, and disappear indigenous people, we have suffered acts of barbarity during the governments of Ernesto Zedillo, and Roberto Albores Guillen and we never copy their injustices. But in these current times we see the restarting of these tricks, just like previous governments have done, who would make up crimes in order to justify the repression.

When we were going into the land it was 6am, we were walking together along a path that goes to Bolon Ajaw and we were unarmed, while we were arriving the OPDDIC invaders withdrew and we thought that they had gone back to their houses to remain there peacefully, but it wasn’t like that.

They withdrew to the place where they were building their houses and since in order to get to their houses they had to pass through the village of Bolon Ajaw, once they arrived in this village they immediately began to fire rounds towards where our companeros were and there were only five male companeros and ten female companeras and so they were unable to defend themselves.

The OPDDIC members came with pistols and rifles in hand shooting towards our companeros, we estimate that they fired around 250 rounds of calibre 22, thanks to our companeros quickly retreating they were not injured and so in this way there were no deaths on our side. While our companeros were retreating they shouted to the companeros who were on the land that we were working on, to ask for their support because 40 OPDDIC members were arriving with arms in hand.

Once the OPDDIC members arrived at Bolon Ajaw they went to the village church. They broke open the door and once they were inside they began destroying things like: breaking the statues of the saints, breaking the case where the Holy Eucharist is kept, and breaking the simple altar. Because of their indiscriminate shooting in Bolon Ajaw, they themselves killed their fellow OPDDIC members because they were crowded closely together while they were shooting.

This is the same kind of thing that was done to us during the time of Ernesto Zedillo and Roberto Albores Guillen when the soldiers came into our villages in 1995, who scattered maize, beans, stole our chickens and looted things from our collective shop. If we remember this, it’s because  we see recent events as echoes of those times. For example on 6th February 2010 our companero Manuel Jimenez Alvoro from the hamlet of Bispuyil Ja, his house was destroyed, they wrenched out the supports of his house and then they went to throw these away, then they destroyed the supporting metal rods, they destroyed the lintel, they stole the metal sheeting from his roof. These metal sheets were bought through our companero’s hard work, and bear in mind today’s high prices, the house was 7 metres by 2.6 metres and was totally demolished.

As a last act of humiliation against our companero the wreckers, who belong to the PRI (Institutional Revolutionary Party) – namely Pedro Pérez Silvano, Pedro Perez Jimenez, Domingo Pérez (primero), Domingo Pérez (segundo), Melchorio Pérez Jlménez, and Pascual Pérez Jimenez – these deceitful people cut down 76 coffee plants in order to put the blame on our companero, they took these plants to present them to the Public Prosecutors office in Bachajon in order to get them to issue an arrest warrant accusing our comrade of cutting down their plants.

OPDDIC’s lies say that we took them by surprise first thing in the morning, when we were the ones who were taken by surprise by being shot at, because they ambushed our companeros just a few metres away from the ticket booth for the Agua Azul waterfalls, which is staffed by our companeros from The Other Campaign. There our companero Francisco Gonzalez Gomez was badly wounded in the abdomen and fortunately is now recovering, although he had lost a lot of blood.

When the OPDDIC members went to build their houses on the bolon Ajaw land they never showed respect to our female companeras. A path to the cornfield passes through the area where they were working; our female companeras were going to get or bring back maize and the lowlife marijuana smokers from OPDDIC would strip off and show the women their penises when they were passing through there. Even a dog wouldn’t do this and since the bad government\s plan is to provoke, they do this shamelessly. Once again they make up our supposed crimes, they accuse us of being kidnappers, we are the ones who are struggling against death, we are not corrupt from having millions as are the governments, as are the members of Congress, we have never done this during our struggle.

We did detain seven OPDDIC members but we treated them with respect at all times and gave them food, not fancy food because we don’t have that, we gave them water, a room which wasn’t comfortable because that‘s what our houses are like, we gave them blankets – in short we respected their rights as human beings, as we would even for animals. The seven OPDDIC members who they say were kidnapped, were freed and handed over safe and sound, just as well as when they were detained; when they were freed they signed a document acknowledging that they were treated with respect.

Four of the last five OPPDIC members to be set free, namely Ivan Moreno Lopez, Manuel Garcia Luna, Juan Hernandez Moreno, and Manuel Hernandez Lopez, told us that Senor Salomon Moreno Lopez was one of those who organised the provocateurs and even though we found out who he was, we didn’t harm him in any way. We are not like the bad governments who sentence people to many years in prison.

We, the Council of Good Government, have never closed the door on finding a good solution to problems, we always show good will, sending our messages to the human rights activists Fray Bartholomew de Las Casas. Our proposal was that we would free the two OPDDIC members detained in Bolon Ajaw, on the condition that the following people could freely pass through : 13 members of the “Civil Protection” body (proteccion civil), 2 from the Chiapas State Government, principally Antonio Gamboa, Carlos Manuel Calvo Martinez, the director of the “Preventative Police” (policia preventiva), 2 from Fray Bartholomew human rights organisation, Jorge Armando Gomez and Pedro Faro, and an inhabitant of the community of Agua Azul: and on the condition that there be the right to free movement on the roads and footpaths for all, without distinction. In the second release of OPDDIC detainees, that is the five who were still detained elsewhere, we proposed that they be released on condition that they promise not to reoccupy the land and that peace be re-established.

This was our word, and we kept it honourably and truthfully. The response of the bad government to our proposal was totally different.

It can be clearly seen that the government asks for dialogue, and then replies with other things that have nothing to do with what we were discussing, and we consider that while the three aforementioned politicians continue governing in this country, they will continue with their trickery and cunning. For us it meant that the three levels of government agree that what they did to us carries on happening and that violence in all parts of our country continues.

The special public prosecutor dealing with NGOs, Pedro Raul Lopez, transmitted the message from Juan Sabines Guerrero, Governor of Chiapas, that the problem should be dealt with through dialogue, but on the contrary the Governor insinuated that the army would come in and the dialogue would be broken and hostilities would resume.

We believe that the intentions are already there, because we can see the movements of the military, police and PGR, accompanied by indigenous people, some in plain clothes. While we propose a solution, they respond to us with very strong threats.

Comrades of The Other Campaign, nationally and internationally, don’t let yourselves be persuaded by the great lies from on high, with their violent acts and declarations full of falsehoods, as we have just experienced.

People like those who call themselves governments dedicate themselves to teaching indigenous people how to deceive. Don’t be confused, you have to be able to perceive and listen to the truth.

Yours sincerely

The Council of Good Government

Candelaria Velasco Hernandez Angel Hernandez Perez.

Advertisements

Letter and receipt of donation from our compas Zapatistas

Posted in comunicado, EZLN Communique with tags , , , , , , , , , , , on February 18, 2010 by floweroftheword

Thanks to everyone who has made a donation, attended one of our events or participated in our other fundraising efforts.

Please see below photos of a letter and receipt (plus english translation) we just recieved from the Zapatista communities we are working with.

Keep your eyes and ears open for events we have coming up this year!

Saludos Rebeldes, WZSG

———————————————-

Caracol in Resistance

Hacia un Nuevo Amanecer

Good Government Council

El Camino del Futuro

Chiapas, Mexico

14 February 2010

Letter

By way of this letter we send a cordial revolutionary greeting to your group in New Zealand, on the part of the authorities of the council of good government.

We thank you for your support that has helped us here in the good government and we hope that you continue to assist us as you know well that we are not earning much money as we are in the resistance, as we work to build Autonomy. This is all that we request, and we hope this finds you well and working.

Attentively,

the council of good government

Ausencio Lopez, Rolando Gomez, Gorki Gomez

——————————————————

Caracol in Resistance

Hacia un Nuevo Amanecer

Good Government Council

El Camino del Futuro

Chiapas, Mexico

Receipt

The council of good government of El Camino Del Futuro met with Julie webb Pullman of the New Zealand Zapatista Support Group .

A donation has been delivered to the council of good government of $1,000 dollars ($14,000 Mexican Pesos) and some books for the autonomous education programmes.

The council of good government received this donation and also the educational books and we thank you for your support. Your group has helped us since 2006 and we hope to continue together into the future.

Attentively,

The authorities of the council of good government

Ausencio Lopez, Enoc Guiterrez, Gorki Gomez

MARCOS: GAZA WILL SURVIVE

Posted in comunicado, EZLN Communique with tags , , , on January 24, 2009 by floweroftheword

MARCOS: GAZA WILL SURVIVE
By Subcomandante Insurgente Marcos – Mexico

Two days ago, the same day we discussed violence, the ineffable Condoleezza Rice, a US official, declared that what was happening in Gaza was the Palestinians’ fault, due to their violent nature.

The underground rivers that crisscross the world
can change their geography, but they sing the same song.

And the one we hear now is one of war and pain.

Not far from here, in a place called Gaza, in Palestine, in the Middle East, right here next to us, the Israeli government’s heavily trained and armed military continues its march of death and destruction.

The steps it has taken are those of a classic military war of conquest: first an intense mass bombing in order to destroy “strategic” military points (that’s how the military manuals put it) and to “soften” the resistance’s reinforcements; next a fierce control over information:
everything that is heard and seen “in the outside world,” that is, outside the theater of operations, must be selected with military criteria; now intense artillery fire against the enemy infantry to protect the advance of troop to new positions; then there will be a siege to
weaken the enemy garrison; then the assault that conquers the position and annihilates the enemy, then the “cleaning out” of the probable “nests of resistance.”

The military manual of modern war, with a few variations and additions, is being followed step-by-step by the invading military forces.

We don’t know a lot about this, and there are surely specialists in the so-called “conflict in the Middle East,” but from this corner we have something to say:

According to the news photos, the “strategic” points destroyed by the Israeli government’s air force are houses, shacks, civilian buildings. We haven’t seen a single bunker, nor a barracks, nor a military airport, nor cannons, amongst the rubble. So–and please excuse our ignorance–we think that either the planes’ guns have bad aim, or in Gaza such “strategic” military points don’t exist.

We have never had the honor of visiting Palestine, but we suppose that people, men, women, children, and the elderly–not soldiers–lived in those houses, shacks, and buildings.

We also haven’t seen the resistance’s reinforcements, just rubble.

We have seen, however, the futile efforts of the information siege, and the world governments trying to decide between ignoring or applauding the invasion, and the UN, which has been useless for quite some time, sending out tepid press releases..

But wait. It just occurred to us that perhaps to the Israeli government those men, women, children, and elderly people are enemy soldiers, and as such, the shacks, houses, and buildings that they inhabited are barracks that need to be destroyed..

So surely the hail of bullets that fell on Gaza this morning were in order to protect the Israeli infantry’s advance from those men, women, children, and elderly people.

And the enemy garrison that they want to weaken with the siege that is spread out all over Gaza is the Palestinian population that lives there.

And the assault will seek to annihilate that population. And whichever man, woman, child, or elderly person that manages to escape or hide from the predictably bloody assault will later be “hunted” so that the cleansing is complete and the commanders in charge of the operation
can report to their superiors: “We’ve completed the mission.”

Again, pardon our ignorance, maybe what we’re saying is beside the point. And instead of condemning the ongoing crime, being the indigenous and warriors that we are, we should be discussing and taking a position in the discussion about if it’s “Zionism” or “anti-Semitism,” or if Hamas’ bombs started it.

Maybe our thinking is very simple, and we’re lacking the nuances and annotations that are always so necessary in analyses, but to the Zapatistas it looks like there’s a professional army murdering a defenseless population.

Who from below and to the left can remain silent?

Is it useful to say something? Do our cries stop even one bomb? Does our word save the life of even one Palestinian?

We think that yes, it is useful. Maybe we don’t stop a bomb and our word won’t turn into an armored shield so that that 5.56 mm or 9 mm caliber bullet with the letters “IMI” or “Israeli Military Industry” etched into the base
of the cartridge won’t hit the chest of a girl or boy, but perhaps our word can manage to join forces with others in Mexico and the world and perhaps first it’s heard as a murmur, then out loud, and then a scream that they hear in Gaza.

We don’t know about you, but we Zapatistas from the EZLN, we know how important it is, in the middle of destruction and death, to hear some words of encouragement.

I don’t know how to explain it, but it turns out that yes, words from afar might not stop a bomb, but it’s as if a crack were opened in the black room of death and a tiny ray of light slips in.

As for everything else, what will happen will happen. The Israeli government will declare that it dealt a severe blow to terrorism, it will hide the magnitude of the massacre from its people, the large weapons manufacturers will have obtained economic support to face the crisis, and “the global public opinion,” that malleable entity that is always in fashion, will turn away.

But that’s not all. The Palestinian people will also resist and survive and continue struggling and will continue to have sympathy from below for their cause.

And perhaps a boy or girl from Gaza will survive, too. Perhaps they’ll grow, and with them, their nerve, indignation, and rage. Perhaps they’ll become soldiers or militiamen for one of the groups that struggle in
Palestine. Perhaps they’ll find themselves in combat with Israel. Perhaps they’ll do it firing a gun. Perhaps sacrificing themselves with a belt of dynamite around their waists.

And then, from up there above, they will write about the Palestinians’ violent nature and they’ll make declarations condemning that violence and they’ll get back to discussing if it’s Zionism or anti-Semitism.

And no one will ask who planted that which is being harvested.

Source: The Palestine Chronicle: 01/12
Published in Mexico Week in Review,
a publication of the CIS-DC Zapatistas.

EZLN announces 1st Global Festival of Dignified Rage

Posted in Announcement, EZLN Communique with tags , , , , , on September 22, 2008 by floweroftheword

Communiqué from the of the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee-General Command, of the Zapatista Army for National Liberation

Sixth Commission-Intergalactic Commission of the EZLN

Mexico

September 15 and 16 of 2008

To the adherents of the Sixth Declaration and the Other Campaign:

To the adherents of the Zezta Interazional:

To the People of Mexico:

To the Peoples of the World:

Compañeras and Compañeros:

Brother and Sisters:

Once again we send you our words.

This is what we see, what we are looking at.

This is what has come to our ears, to our brown heart.

I.

Above they intend to repeat history.

They want to impose on us once again their calendar of death, their geography of destruction.

When they are not trying to strip us of our roots, they are destroying them.

They steal our work, our strength.

They leave our world, our land, our water, and our treasures without people, without life.

The cities pursue and expel us.

The countryside both kills us and dies on us.

Lies become governments and dispossession is the weapon of their armies and police.

We are the illegal, the undocumented, the undesired of the world.

We are pursued.

Women, young people, children, the elderly die in death and die in life.

And there above they preach to us resignation, defeat, surrender, and abandonment.

Here below we are being left with nothing.

Except rage.

And dignity.

There is no ear for our pain, that is not like what we are.

We are no one.

We are alone, alone with our dignity and our rage.

Rage and dignity are our bridges, our languages.

We must listen to each other then, learn to know each other.

So that our courage and rage grows and becomes hope.

So that our dignity takes root again and births another world.

We have seen and heard.

Our voice is small to be the echo of that word, our gaze small for so much dignified rage.

The process of seeing each other, looking at each other, speaking to each other, listening to each other, is still lacking.

We are others, the other.

If this world does not have a place for us, then another world must be made.

With no tool other than our rage, no material other than our dignity.

We still must encounter each other more, know each other better.

What is missing is yet to come…

II.

Now, three years after the Sixth Declaration of the Lacondon Jungle, the EZLN has undertaken a collective reflection, nourished by the broad horizon that our compañeros of the Other Campaign in Mexico and in the Zezta Internazional across the world have given to us.

It is not little that we have seen and heard, sometimes directly, sometimes through the words and the gaze of others.

The rage that we felt and the dignity that we found was so great that we think now that we are smaller then we thought before.

In Mexico and on the five continents we have found what we intuited when we began our sixth step: there is another world, there is another path.

If the catastrophe that is coming can be avoided and humanity is to have another opportunity, it will because these others, below and to the left, not only resist, but are already drawing the profile of something else.

Something different than what is occurring above.

In the impossible geometry of political power, the fundamentalists are distributed evenly: the right becomes ultra-right and the institutional left becomes the impossible cultured right. Those who make up the progressive media complain that the fanatics of the mainstream press censure them, twist their words and slander their cause, but they at the same time censure, twist the words, slander, and silence any movement that hasn’t bowed down to the dictates of their ringleaders. And without shame they condemn and acquit to the rhythm of a senseless media rating. Fanatics on all sides fight over lies dressed as truths and crimes are measured by the media time that they occupy. But this is nothing other than a pale reflection of what is happening in politics.

Weariness of the cynicism and incompetence of the traditional political classes has been converted into rage. Sometimes this rage is oriented toward hoping for change in the same paths and places as always, and it is there immobilized by disillusionment or trampled by an arbitrary force. The unsettled and brutal north goes back to its old ways. When it is not sponsoring electoral fraud (like in Mexico), it is promoting, encouraging, and financing state coups (as attempted now in Bolivia and Venezuela). War continues to be its primary and favored form of international diplomacy. Iraq and Afghanistan burn, but, to the despair of those above, are not consumed.

The impositions of hegemony and homogeneity on a global scale find in nations, in regions, and in small locales, their witches’ apprentices that try for that impossible historic return to a past where fanaticism was law and dogma, science. Meanwhile, the governing political classes have found in the world of bright lights an adequate disguise to hide their full participation in organized crime.

Sickened by so much greed, the planet begins to pay the unpayable bill of its destruction. But “natural” disasters are also class issues and their devastation is felt most by those who have nothing and are no one. Faced with this, the stupidity of Power has no limits: millions and millions of dollars are dedicated to manufacturing new weapons and installing more military bases. The Power of capital does not worry about training teachers, doctors, engineers, but rather soldiers. It doesn’t prepare constructors, but rather destructors.

And those who opposed this are the pursued, incarcerated, murdered.

In Mexico, farmers who have defended their land are in prison (San Salvador Atenco); in Italy those who opposed the installation of military bases are pursued and treated as terrorists; in the France of “liberty, equality, and fraternity,” humans are only free, equal, and brothers if their papers say so; in Greece being young is a vice that must be eradicated; again in Mexico, but now in that city of the same name, young people are criminalized and murdered and nothing is done because it is not on the agenda that those above dictate. Meanwhile, a legitimate referendum is converted into a shameful way for and assassin-governor to wash his hands of a situation. In the Spain of the modern European Union, publications are closed and a language, Euskera, is criminalized-they think that by killing the word they can kill those who speak it; in that Asia that is so close, the peasant demands are answered with armored injustices; in that arrogant American Union, born in the blood of migrants, the “other colors” that work there are pursued and killed; in the long wound that is Latin America, the brown blood that sustains it is despised and humiliated; in the rebellious Caribbean, a people, the Cuban people, are forced to live under an imperial embargo that is nothing other than a punishment without crime.

And in all of the corners of the world’s geography, and in all of the days of its calendars, those that work, those that make things run, are plundered, despised, exploited, and repressed.

But sometimes, many times, as many times as a smile sets it off again, rage looks for its own paths, new paths, other paths. And the “no” that these multiple rages raise now not only resists, but begins to propose, to become.

Since our appearance in public, now almost 15 years ago, it has been our goal to be a bridge on which the many rebellions in the world can walk back and forth.

Sometimes we have achieved this, sometimes we haven’t.

Now we see and we feel not only the rebellious resistance that, as sister and comrade, stays at our side and encourages our steps.

Now there is something that before wasn’t there, or that we weren’t able to see before.

There is a creative rage.

A rage that paints all of the colors of the paths of below and to the left on the five continents….

III.

FOR THESE REASONS, AND AS PART OF THE ACTS COMMEMMORATING THE 25TH ANNIVERSARY OF THE BIRTH OF THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION, THE 15 YEARS SINCE THE BEGINNING OF THE WAR AGAINST OBLIVION, THE FIFTH ANNIVERSARY OF THE GOOD GOVERNMENT COUNCILS, AND THE THIRD YEAR OF THE OTHER CAMPAIGN AND THE ZEZTA INTERNAZIONAL, THE MEN, WOMEN, CHILDREN, AND ELDERLY OF THE EZLN CONVOKE ALL OF THE REBELLIOUS OF MEXICO AND THE WORLD TO THE:

FIRST GLOBAL FESTIVAL OF DIGNIFIED RAGE

WITH THE THEME OF:

ANOTHER WORLD, ANOTHER PATH: BELOW AND TO THE LEFT

TO BE CELEBRATED ON THE FOLLOWING PLACES AND DATES

THE OTHER MEXICO CITY, FEDERAL DISTRICT, December 26, 27, 28, and 29, 2008. IN LIENZO CHARRO OF THE ASSOCIATION LOS CHARROS REYES DE IZTAPALAPA, Frente Popular Francisco Villa Independiente-UNOPII, Avenue Guelatao # 50, Colonia Álvaro Obregón, Delegación Iztapalapa, close to the metro station Guelatao, where an exposition will be presented. AND IN THE HEADQUARTERS OF UNÍOS, Dr. Carmona y Valle street #32, colonia Doctores, close to the metro station Cuauhtemoc, where other activities will be held.

THE CITY OF SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS, on the 2nd, 3rd, and 4th of January,  2009, IN CIDECI located on the Camino Real de San Juan Chamula s/n, Colonia Nueva Maravilla.

SOME OF THE SUBTHEMES OF THE FESTIVAL WILL BE:

AN OTHER COUNTRYSIDE AN OTHER POLITICS

AN OTHER CITY AN OTHER SOCIAL MOVEMENT

AN OTHER COMMUNICATION AN OTHER HISTORY

AN OTHER ART AND AN OTHER CULTURE AN OTHER SEXUALITY

THE FESTIVAL “ANOTHER WORLD, ANOTHER PATH: BELOW AND TO THE LEFT” WILL HAVE THE FOLLOWING CHARACTERISTICS:

1. In Mexico City, a national and international exposition will be installed where every struggle, every experience, every rage, will have a space where it can set up and show its struggle and its courage. This way we can all see, hear, and know each other.

2. In zapatista territory, dignity and rage will become art and culture, music and song, because rebellion also dances. And with words, pain will become hope.

3. In San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, the word will go back and forth in order to give birth to new words and give strength and reason to rage.

4. The national and international groups, collectives, and organizations that participate in the festival will be only those who are invited to do so. To this end, the Sixth Commission of the EZLN has initiated consultations with political and social organizations, as well as with groups and collectives of anarchists, libertarians, alternative communication workers, human rights defenders, sexworkers, intellectuals, social activists, ex political prisoners, all adherents of the Sixth Declaration; and with groups, collectives, and organizations of other countries, all part of the Zezta Internazional. The criteria for invitations and participations will be made after these consultations.

5. For the roundtables, the EZLN will invite social organizers, thinkers, and leaders of anticapitalist projects from Mexico and around the world. The list of invitees will be released later.

6. More details about what we are thinking the festival of dignified rage could be will be made known at earliest convenience (that is, when we have an approximate idea of the problem we have gotten ourselves into).

That’s all for now.

LIBERTY AND JUSTICE FOR ATENCO!

From the mountains of the Mexican Southeast.

For the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee-General Command, of the Zapatista Army for National Liberation.

Subcomandante Insurgente Marcos.

Mexico, September of 2008.

Translated by el Kilombo Intergaláctico

JBG Camino del Futuro denounces incursion of solidiers, police into Zapatista towns

Posted in denuncia, EZLN Communique with tags on June 17, 2008 by floweroftheword

The Road to the Future Good Government Council denounces the military incursion of 200 soldiers, along with local, state and judicial police into the Zapatista towns Hermenegildo Galeana and San Alejandro, in La Garrucha Caracol.

TOWARDS A NEW DAWN RESISTANCE CARACOL

ROAD TO THE FUTURE GOOD GOVERNMENT COUNCIL

CHIAPAS, MÉXICO

JUNE 4, 2008

DENUNCIATION – ACT OF PROVOCATION

From the Road to the Future Good Government Council (Junta de Buen Gobierno El Camino del Futuro)

To the people of Mexico and the world, to the comrades in the Other Campaign in Mexico and the world, to the national and international news media, to human rights defenders, to the honest non-governmental organizations

The Road to the Future Good Government Council makes the following denunciation:

1. A column was sighted consisting of a military convoy and public safety police, municipal police, and judicial agents at 9:00 in the morning southeastern time; there were 2 big trucks and 3 small trucks of soldiers, 2 public safety trucks, 2 municipal police trucks, an anti-riot tank, and a truckload of judicial agents.

2. All in all there were around 200 provocateurs.

3. Before entering the town of Garrucha, the headquarters of the Caracol, about 30 meters from the edge of the town, 3 trucks from the convoy stopped and 4 soldiers got out of a truck as if to outflank the town of Garrucha by using the road to our collective cornfield. The people reacted and organized themselves to eject the convoy. The soldiers immediately got back in their truck and continued along the road. Those in front were intimidating the people, taking photos and filming them as they waited for the other provocateurs.

4. Arriving at the spot where the soldiers from Patiwitz were stationed,another military convoy joined the column, which continued on its way to engage in another provocation.

5. They arrived at Rancho Alegre, a community known as Chapuyil.

6. They got out of the trucks and headed for the town of Hermenegildo Galeana, where all the people are Zapatista support bases, accusing the townspeople of growing marijuana in their fields.

7. People throughout the Zapatista area of Garrucha, including the autonomous authorities, are witness to the fact that no such fields exist. The Zapatistas here work in their cornfields and banana plantations. They are willing to struggle for freedom, justice, and democracy and resist any provocation whatsoever.

8. Around 100 soldiers, 10 public security police, and 4 judicial agents headed for the town of Galeana. All the repressors painted their faces to confuse people and to avoid being recognized in the hill country. They walked for a while on the road and then went into the hills on their way to the town.

9. The federal column was guided by a person named Feliciano Román Ruiz, who is known to be from the Ocosingo municipal police.

10. The townspeople of Galeana (men, women, girls, and boys) organized themselves to eject the troops, come what may.

11. They met up with the troops in the middle of the road and the melee began. All the Zapatista women, men, boys, and girls told the soldiers in no uncertain terms, “Go back to where you came from, you aren’t needed here. We want freedom, justice, and democracy -not soldiers.”

12. The soldiers said, “We came here because we know there’s marijuana here and we’re going on ahead come hell or high water.” That’s when the people took out their machetes, shovels, rocks, slingshots, ropes and whatever was at hand, and drove them back.

13. The soldiers said, “Well, this time we’re not going any further, but we’ll be back in two weeks and we’re going in there come hell or high water.”

14. They took another road down to the village of Zapatista support bases called San Alejandro where 9 vehicles with 40 soldiers and 10 policemen were waiting for them.

15. On their way down, they trampled the cornfield, which is the town’s only food source.

16. In the Zapatista town of San Alejandro, the 60 repressive agents took up their positions, ready for a confrontation.

17. The people reacted and used everything at hand to drive back the federal forces.

18. Soldiers from Toniná, Patiwitz, and San Quintín participated in the confrontation.

19. People of Mexico and the world, we want to tell you that it won’t be long before another confrontation occurs, provoked by Calderón and Juan Sabines and Carlos Leonel Solórzano, the municipal president of Ocosingo, who’ll call out their dogs from all the forces of repression. We are not drug dealers. As you know, we are brothers and sisters of Mexico and the world. It’s clear that they’re coming for us Zapatistas. All three levels of the bad government are coming after us, and we’re ready to resist them if that’s what’s necessary, just as our slogan says: We’ll live for our homeland or die for freedom.

20. People of Mexico and the world, you know that our struggle is a peaceful, political one. As it says in the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, it’s a peaceful, political struggle known as the Other Campaign. Just look where the violent provocation is coming from.

21. Comrades of the Other Campaign in Mexico and other countries, we ask you to be on the alert because the soldiers said they’ll be back in two weeks. We don’t want war. We want peace with justice and dignity. But we have no other choice than to defend ourselves, resist them, and eject them when they come looking for a confrontation with us in the towns of the Zapatista support bases.

22. All we can tell you is to look and see where the provocation is coming from. We’re now informing you of what’s going on, hopefully in time.

That’s all we have to say.

RESPECTFULLY YOURS,

La Junta de Buen Gobierno

Elena Gordillo Clara Claribel Pérez López

Freddy Rodríguez López Rolando Ruiz Hernández